Keine exakte Übersetzung gefunden für تَدَاوُلٌ تِجَارِيٌّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تَدَاوُلٌ تِجَارِيٌّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La financiación de los 245.430 dólares de los EE.UU. estimados depende de las cuotas de los miembros.
    2004، معاهدة المنتجات القابلة للتداول التجاري، بقيمة تقدر بنحو 430 245 دولار أمريكي، يعتمد تمويلها على اشتراكات الأعضاء.
  • f) Estimular a los productores a que se organicen a fin de que busquen la forma de comercializar ellos mismo sus productos para modificar la cadena agroalimentaria, principalmente la parte de comercialización que encarece los bienes agrícolas;
    (و) تعديل سلسلة تجهيز الأغذية، أساساً فيما يتعلق بالتداول التجاري وحفز المنتجين على تنظيم وتخطيط تسويق منتجاتهم؛
  • j) Ley Nº 295, Ley de promoción, protección y mantenimiento de la lactancia materna, aprobada el 10 de junio de 1999.
    (ي) القرار رقم 295 المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1999 بشأن تشجيع الرضاعة الطبيعية وحمايتها وإعانتها ولائحة التداول التجاري لبدائل لبن الأم(121).
  • Habían introducido un elemento de comerciabilidad en una amplia gama de servicios que hasta el presente dependían de la localización geográfica del consumidor.
    وأضافت تكنولوجيات المعلومات والاتصالات عنصر إمكانية التداول التجاري لطائفة واسعة من الخدمات التي كانت حتى ذلك الحين مرتبطة بالموقع الجغرافي للمستهلك.
  • Aunque esto se aplica a muchos servicios "no comerciables", también puede ser importante para los productos manufacturados que necesitan adaptarse a las condiciones locales (UNCTAD, 2005: 9-10).
    وبينما يسري ذلك على الخدمات "غير القابلة للتداول التجاري"، فإنه قد يكون وثيق الصلة أيضاً بالسلع المصنَّعة التي تحتاج إلى التكيف مع الظروف المحلية (الأونكتاد 2005: 9-10).
  • Reglamento No. 538, aprobado el 23 de septiembre de 2003, sobre “Circulación comercial y uso de armas, municiones, explosivos, dispositivos explosivos y artículos de pirotecnia y clasificación de los artículos de pirotecnia”.
    اللائحة التنظيمية رقم 538 المعتمدة في 23 أيلول/سبتمبر 2003 والمتعلقة بـ ''التداول التجاري للأسلحة والذخائر والمتفجرات والأجهزة المتفجرة ومواد المركبات النارية واستعمالها وبتصنيف مواد المركبات النارية``.
  • Yo le enseñé todo lo que Martin me contó sobre derivados financieros y tratos.
    و أنا علمتها كل شيء الذي أخبره لي* *مارتن) عن آلة تداول الأسهم التجارية) و أنا علمتها كل شيء الذي أخبره لي* *مارتن) عن آلة تداول الأسهم التجارية)
  • Por otra parte, se sugirió asimismo que en la labor futura: se evitara establecer distinciones innecesarias entre los valores bursátiles negociables y los no negociables, pues, si se hacía, se crearían demasiados regímenes; se preservaran las transferencias de la titularidad; se asegurara que se dispusiera del control como método para lograr la oponibilidad a terceros y contar con una garantía real con una prelación superior; y se previeran normas legales apropiadas que fueran aplicables.
    ومن ناحية أخرى، ذكر أنه ينبغي للأعمال الممكنة في المستقبل: أن تتجنب إجراء تمييز لا داعي لـه بين الأوراق المالية القابلة للتداول التجاري وغير القابلة للتداول التجاري، ومن ثم استحداث عدد مفرط من الأنظمة؛ وأن تحافظ على إحالات حق الملكية؛ وأن تكفل جعل السيطرة وسيلة متاحة لنفاذ المفعول تجاه الأطراف الثالثة وتوفّر للحق الضماني أولوية فائقة؛ وأن توفّر أحكاما مناسبة بشأن القانون الواجب تطبيقه.
  • Y yo le enseñé todo lo martin
    و أنا علمتها كل شيء الذي أخبره لي* *مارتن) عن آلة تداول الأسهم التجارية)
  • Alguna vez me habló de derivados y ofertas.
    و أنا علمتها كل شيء الذي أخبره لي* *مارتن) عن آلة تداول الأسهم التجارية)